Čtvrtek 20. 9. | |
17.00–20.45 | prezence (K-klub, Valdštejnovo nám. 99) |
21.00 | zahájení dílny a úvodní informační schůzka (K-klub) |
Pátek 21. 9. | |
9.00–18.00 | práce v seminárních třídách |
Sobota 22. 9. | |
9.00–13.00 | práce v seminárních třídách |
15.00 | přehlídka dětských divadelních a tanečních souborů a recitátorů (K-klub) |
21.00 | diskuse o vystoupeních (K-klub) |
Neděle 23. 9. | |
9.00–18.00 | práce v seminárních třídách |
20.00 | Martina Longinová a Stanislav Rubáš: Já píši vám… Oněgin (K-klub) |
Pondělí 24. 9. | |
9.00–18.00 | práce v seminárních třídách |
Úterý 25. 9. | |
9.00–18.00 | práce v seminárních třídách |
20.00 | závěrečný večer (K-klub) |
Středa 26. 9. | |
9.00–13.00 |
uzavření práce v seminárních třídách |
Sophie Louise Bransten (Praha 2, příprava: Jana
Franková)
II. kategorie DS
Daisy Mrázková: Chlapeček a dálka
Barbora Suchá (Praha 7, příprava: Radka
Tesárková)
II. kategorie DS
Irena Dousková: Jak byl Pepíček v pekle
Josef Kováč (Liberec, příprava: Krista Bláhová)
III. kategorie DS
Jan Werich: Lev a notes
Radek Malý: 2. října roku 1997
Marek Vyskočil (Žatec, příprava: Radka Huňatová)
IV. kategorie DS
Douglas Adams: Sušenky
Jiří Holub: Jak se zbavit Mstivý Soni (úryvek z knihy)
Daniel Bleha (Ostrov, příprava: Lucie Veličková)
II. kategorie WP
František Dryje, David Jařab, Bruno Salařík: Ta, která neodpovídá na esemesky
Studio Šrámkova domu v Sobotce, MKS Sobotka (ved. Lada
Blažejová)
My, vrabčáci
Předloha: Jordan Radičkov: My vrabčáci, přeložila Hana Reinerová, Praha: Práce,
1973
Dramatizace: Pavel Soukup
Dramaturgická úprava a režie: Lada Blažejová
Premiéra: 17. prosince 2017
Studio Šrámkova domu v Sobotce, MKS Sobotka (ved. Lada
Blažejová) PRO NEMOC
ZRUŠENO
Čekání na paní učitelku Godotovou
Předloha: Cornelia Funkeová: Skáložrout (povídka z knihy Příšerky a jejich
historky, přeložila Jiřina Pavlisová)
Dramatizace a režie: Lada Blažejová
Pod střechou, ZUŠ F. A. Šporka, Lysá nad Labem (ved.
Kateřina Urbánková)
Rychlé šípy na scéně a něco navrch
Předloha: Jaroslav Foglar: Rychlé šípy
Dramatizace a režie: Kateřina Urbánková a soubor
Premiéra: 10. března 2018
Zbytky, ZUŠ F. L. Gassmanna, Most (ved. Barbora Gréeová)
Puš Ap
Autoři: soubor
Režie: Barbora Gréeová
Premiéra: 10. března 2018
Dramatický kroužek ZŠ Železnická, Jičín (ved. Richard
Koníř) PRO NEMOC ZRUŠENO
Povídka canterburská
Předloha: Geoffrey Chaucer, prozaický převod Eleanor Farjeonová:
Canterburské povídky, přeložila Hana Skoumalová
Dramatizace a režie: Richard Koníř a Pavel Horák
Premiéra: 16. 3. 2018
NEDĚLNÍ HOSTÉ
Stanislav Rubáš a Martina Longinová
Já píši vám… Oněgin
Puškinův Oněgin v českých překladech
Zatímco ruský čtenář má Evžena Oněgina jediného, čtenář český si slavný Puškinův
román ve verších může přečíst hned v pěti různých překladech. V čem se originál
Oněginova příběhu liší od svých českých verzí? Jaké portréty Puškinových hrdinů
naši překladatelé vykreslují? Říká proslulý Taťánin dopis Oněginovi pokaždé
totéž?
Premiéra: 17. ledna 2017